元の名前使えんからしかたない
>>
にしてもジッパーマンはないやろジッパーマンは
ヤッターマンじゃねえんだぞ
チャックマンのが格好良くない?
>>
チャックは和製英語やろ
>>
お口チャックマンみたいやん
何で使えないの?
差別用語?
>>
バンド名や曲からそのまま持って来とるからや
>>
えーなんか面倒くさいね
スティッキーフィンガーズって元々はどういう意味や?
>>
盗癖
じゃあ他のスタンドも名前違うの?
>>
例えばキラークイーンはデッドリークイーンとかになってる
>>
マジか
ストーンフリーはストーンオーシャンになっててわけわからなくなってる


キングクリムゾン

エンペラークリムゾン

すこ
>>
ペンギンかよ
レッチリは行けるんか?
>>
レッチリからただのチリペッパーになった
グリーンデイ→グリーンティーが一番ダサいか


>>
お茶で草
D4Cもだめなんかな
元は曲名だかなんかやけど
>>
海外やとフィルスィーアクツ・アット・ア・リーゾナブルプライスや
>>
え、何て?
>>
パチもんやん
初期の頃はストレイツォみたく多少なりとも変えてたけど途中から面倒になった模様
>>
元ネタ当てるクイズみたいで面白かったよな
色+タロットならセーフだったのに

出典:ジョジョの奇妙な冒険 荒木飛呂彦 集英社

>>
続けられるわけないやろ
いうて向こうの連中からしたらバンドの名前がスタンド名とかキャラ名になってるの違和感バリバリなんちゃうの

いけ!ウルフルズ!とか言われたらダサくね
>>
そこはガッツだぜ!ウルフルズ!やろ
>>
感覚としては母国語だから世界の終わり!とかやろ
>>
くそダサくて草
荒木に自分達のバンド名のスタンド出してほしいって漫画好きバンドマンおらんのかな?
>>
キンクリはジョジョに出たのを喜んでたらしいな
>>
ロバートフィリップ?